Prijevod teksta |
|
|
Svaki pojedini prijevod, bez obzira na broj stranica, vodimo kao jedinstveni projekt koji prolazi kroz točno određene faze procesa kvalitetnog prevođenja: 1. NARUDŽBA PRIJEVODA TEKSTATekstovi se šalju putem e-maila, telefaksa i sl. ili se dostavljaju u naš ured. 2. PRIJEVOD TEKSTANakon obavještavanja o cijeni isporuke i dogovaranju rokova, tekstove prevode stručni prevoditelji s višegodišnjim iskustvom. 3. PROVJERANakon dovršenog prijevoda, prevoditelj detaljno provjerava svoj prijevod. 4. PROVJERA IIPrijevod dodatno pregledava osoba koja nije prevodila tekst: stručni redaktor (viši prevoditelj) i/ili recezent (stručnjak na određenom području). 5. ZAVRŠNA DORADANakon provjere prijevoda tekst se obrađuje grafički kako bi bio što sličniji izvorniku i određuje se format isporuke (.doc, .xls, xml, html, pdf.....ispisano na papiru). 6. ISPORUKATekst se isporučuje na dogovorenom ciljnom jeziku on-line, putem telefaksa, poštanskom isporukom, kurirskom dostavom ili se preuzima direktno u našem uredu - kurirska dostava je besplatna za narudžbe iznad 500,00 kn. Svi opisani i ostali poslovni procesi provjereni su od nezavisne certifikacijske kuće Bureau Veritas te također i od strane izvještajne agencije Euronews. Cijene naših usluga prijevoda teksta su više nego povoljne, kvaliteta zajamčena i certificirana, a ako želite neobavezujuću ili konkretnu ponudu molimo pošaljite nam tekst kojeg želite prevesti ili jednostavan upit na: Ova e-mail adresa je zaštićena od spam robota, nije vidljiva ako ste isključili JavaScript , nazovite nas na +385 1 4576 194 ili nas posjetite na adresi VERBA, Kneza Mislava 13, Zagreb (blizina hotela Sheraton) u uredovno vrijeme 8.00 – 17.00 (pet: 8.00 - 16.00) ili prema dogovoru.Uvijek smo spremni vrlo brzo vam odgovoriti na svaki upit i isporučiti kvalitetnu uslugu prijevoda teksta u željenom roku. VERBA ima znanje i iskustvo na području prevođenja zahtjevnih stručnih tekstova kad je potrebno izvršiti kvalitetan prijevod u kratkom vremenskom roku: prevođenje natječajne dokumentacije, prijevod troškovnika, prijevod osnivačkih akata i druge dokumentacije za osnivanje tvrtki, prijevod stručnih medicinskih tekstova, tehničkih specifikacija, certifikata, PR tekstova koji moraju biti spremni za objavu, na vrhunskoj jezičnoj razini... VERBA je pouzdan i kvalitetan partner kad prijevod grafički mora biti kvalitetno oblikovan i istovjetan originalu: prijevod uputa za uporabu, prijevod kataloga, prijevod brošura... VERBA ima sve potrebne alate i iskustvo za lokalizaciju softvera na hrvatski jezik i prijevode tekstova koji se dobivaju i isporučuju u raznim formatima: XML, HTML, INX...
|